Voraussetzung für eine Scheidung in Deutschland ist das Getrenntleben beider Ehepartner.
Deshalb beginnt die familienrechtliche Beratung schon vor dem Scheidungsantrag. Der Trennungszeitpunkt kann sowohl durch einen Auszug eines Ehepartners aus dem gemeinsamen Haushalt, als auch durch eine Trennung innerhalb der Räumlichkeiten definiert werden.
Rechtsanwältin Abokal berät Sie gerne zu ihrer individuellen Situation und den möglichen rechtlichen Konsequenzen. Rechtliche Fragen beziehen sich unter anderem auf den Trennungsunterhalt; bei gemeinsamen Kindern auf Sorge- und Umgangsrecht, Kindesunterhalt und Betreuungsunterhalt.
The prerequisite for a divorce in Germany is that both spouses live separately.
Therefore, family law counselling begins even before the divorce petition is filed. The time of separation can be defined both by a spouse moving out of the joint household and by a separation within the premises.
Attorney Abokal will be happy to advise you on your individual situation and the possible legal consequences. Legal questions relate, among other things, to separation maintenance; in the case of joint children, to custody and access rights, child maintenance and care maintenance.